“-” = trait d’union ハイフン
「”-” = trait d’union」(男性名詞)は、 「ハイフン」です。(直訳すると「結び付き線」?の意味です。)
複数形は「traits d’union」。
単語と単語の間に入れて、それぞれの単語を結び付けて、一語にします。
例えばこんな使い方 / 「deux-points」:「コロン」
フランス語タン語ヨコ丁は、フランス語の辞書を片手に単語を覚えるブログです。
フランス語の辞書を散策しながら単語を覚えるブログです。
5月2010
「”-” = trait d’union」(男性名詞)は、 「ハイフン」です。(直訳すると「結び付き線」?の意味です。)
複数形は「traits d’union」。
単語と単語の間に入れて、それぞれの単語を結び付けて、一語にします。
例えばこんな使い方 / 「deux-points」:「コロン」
フランス語タン語ヨコ丁は、フランス語の辞書を片手に単語を覚えるブログです。
「inv.」は「invariable」(形容詞) 「不変の」の略語です。
女性形も「invariable」、男性複数形は「invariables」、女性複数形も「invariables」。
例えばこんな使い方 / 「principes invariables」:「不変の原則」
フランス語タン語ヨコ丁は、フランス語の辞書を片手に単語を覚えるブログです。